Skip to main content

Boston City Council

 Kia ora, 

Firstly I am thankful to Councillor Tania Fernandes Anderson and Mayor Michelle Wu for the acknowledgement today at today's Boston City Council meeting. This blog post includes my address to the councillors. 

Will Flavell with Mayor Michelle Wu

Kei aku nui, kei aku rahi, e te ti, e te tā, tēnā koutou katoa. E ngā kaitiaki taketake o te takiwā nei a Massachusetts, mihi aroha atu ki a koutou e pupuri tonu ana ki te mana o tēnei whenua. E te koromatua o Boston, a Mayor Wu tēnā koe. Ka huri oku mihi maioha ki ngā kaikaunihera, tēnā koutou.  Firstly, I acknowledge the indigenous guardians of this land – their traditions, cultures, and languages. I acknowledge Mayor Wu, Councillor Anderson for the invitation, and the councillors here in the chambers this afternoon.


My name is Will Flavell. I am an indigenous educator, social justice and education advocate, researcher, and local Auckland City politician. My tribes are Ngā Puhi, Ngāti Maniapoto, and Ngāti Whatua. I am here in Boston, representing my indigenous communities, my home of West Auckland, and my country Aotearoa New Zealand. The last month has been difficult for people back home in New Zealand. Flooding has caused widespread devastation impacting the daily lives of many families and communities. As a result, people have died. Climate change is real and needs immediate resourcing to counterattack the effects of such devastation. This is important as New Zealand is an island nation with many coastal towns and cities.



I am here in Boston because I received a Fulbright Scholar Award for four months to understand the schooling experiences of indigenous young people in Massachusetts and whether they can see their language, culture, and identity feature in their schooling experiences. Interviewing young people and school visits – will give me a greater understanding of indigenous schooling experiences. As Māori – indigenous people of Aoteaora New Zealand, it’s an obligation for us that we support indigenous communities around the world – we have faced similar histories.

We have made steady progress back home. This year, teaching NZ history, including local indigenous stories, is now a core component of the New Zealand education curriculum. This will provide a more inclusive insight into all our histories – good and bad to children back home. People must know the past, in order to understand the present, and therefore face the future. Last year, we celebrated a new public holiday – Matariki – the cluster of Pleiades stars that signals the Māori new year. It is an important time of the year for us to honour our ancestors, celebrate the present by giving thanks, and plan for the year ahead. What is particularly special about this public holiday is that each year is a different day depending on the changing lunar calendar system.

I was first elected to Auckland Council in 2013. For the last ten years, I have straddled the life of a local politician with my role as an educator. During my time, we have seen the renaming of over 100 parks, reserves, and community centres with Māori names. This is in partnership with our local tribes; they are resourced to gift the community meaningful names that tell local stories. We now have announcements on our public transport systems (trains and buses) in the Māori language. This ensures that we increase the visibility of the language as a community language that is seen, heard, read and felt.

Diversity only exists when the voices of indigenous communities are active. There has been success in supporting our people's dreams and aspirations back home. This came with struggle over many decades with protests, marches, gatherings, and petitions – and yet, we still have a lot of work to do. Being at the decision-making table means ensuring that our decisions today will make it easier for future generations. Sometimes those decisions can be difficult, but it is a necessity. It has to be like that.

I will finish today with a Māori proverb – Mā te kimi, ka kite, mā te kite, ka mōhio, mā te mōhio, ka mārama. Seek and discover. Discover and know. Know and become enlightened.

Nō reira, huri noa i te whare nei, tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou katoa. Thank you very much. 



Comments

Popular posts from this blog

Wampanoag School

  Kia ora, This is my last blog from UMASS Boston. I travelled by car with Professor Fung to the Mashpee Wampanoag Language School. The Wampanoag people are known as the people of the first light. Their traditional homelands are situated in South East Massachusetts. It was an incredible experience. Firstly, I watched a documentary called “We still live here” to prepare myself for the school visit. The documentary was made in 2010 and is a story about how they started a journey of revitalising the Wampanoag language, which had no fluent or native speakers. One of the Wampanoag ancestors  The school is within the Mashpee Wampanoag Tribal Centre – about 90 minutes from Boston. When we arrived there, it was nap time for the little kids. The school has around 25 students (Years 1- 4) with a small number of teachers with differing levels of Wampanoag language. The school has a Montessori theme that centres children's natural interests and activities rather than formal teaching m...

Kia ora Boston!

Outside of UMASS Boston It's time to start writing a blog about my Fulbright adventure in Boston. First, let me go back to when I applied for this award. I found out about a year that I was a successful recipient. For many, a Fulbright award is a massive deal. The opportunity to spend time in the United States to work on a research project. I've been to the States three times beforehand but have yet to go to Boston. This city is the academic city of the world, with more than 35 universities and colleges here. So I knew I wanted to come here. I've spent my time, passion, energy, and work focused on better outcomes for our young people, particularly Māori in Aotearoa New Zealand. I wanted to work on a research project focusing on indigenous youth. So I choose the topic of how language, culture, and identity feature in the schooling experiences of Native American Youth. My time in Boston will also give me a glimpse of how indigenous people see the world. I decided to come to...

Flight of the Albatross

  Will with the author, Deborah Savage Flight of the albatross was one of my favourite books growing up. My favourite is coming-of-age stories. It was a book written in the 1980s by American author Deborah Savage.  Earlier last year, I thought about the Flight of the albatross book. So I decided to google search Deborah Savage and found she lives in a town near the University of Massachusetts Amherst. So we decided to catch up when I went to Amherst in December.  A bit about the book: it's about two young people, Sarah and Mako. Sarah is from New York City and travelled to Aotearoa to visit her scientist mother. She meets Mako, who is Māori, and they both navigate a shared adventure with challenges on Kauri island, where the book is based. A movie came out in 1995, which can be watched on the New Zealand Film on Demand website, which I highly recommend.  It was nice to catch up with Deborah. She talked about her time coming to Aotearoa New Zealand, in her early 20s. ...